Mandarin(P): lěng
Mandarin(Z): ㄌㄥˇ
Korean(Eum): 랭/냉 [laeng/naeng]
Korean(H/E): 찰 랭
Japanese(On): れい [rei]
Japanese(Kun): ひえる, つめたい, さめる [hieru, tsumetai, sameru]
Cantonese: laang5
Vietnamese: lãnh
Hist. Tang: *læ̌ng, læ̌ng
------------------------------------------------------------
Definition: cold, cool; lonely
------------------------------------------------------------
Rad.-Add. str. Index: [15.5]
Total strokes: 7
Radical:
Other variant:
Frequency: 3
------------------------------------------------------------
Unicode: U+51B7
Big Five: A74E
GB 2312: 3268
JIS X 0208-1990: 4668
KSC 5601-1989: 5350
Cangjie: IMOII
Four-corner Code: 3812.7
------------------------------------------------------------
Hanyu Da Zidian: 10296.050
Kang Xi: 0132.010
CiHai: 168.501
Morohashi: 01622
Dae Jaweon: 0295.030

Chinese-English-Asian dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • — I lěng 〈形〉 (1) (形声。 从仌(bīng), 冰, 令声。 本义: 凉) (2) 同本义 [cool] 冷, 寒也。 《说文》 画堂鹦鹉鸟, 冷暖不相知。 白居易《乌夜啼》 (3) 又如: 冷香(清雅的香气); 冷泉(清凉的泉水); 冷翠(给人以清凉感的翠绿色) (4) 寒冷 [cold] 布衾多年冷似铁。 杜甫《茅屋为秋风所破歌》 …   Advanced Chinese dictionary

  • — I lěng ㄌㄥˇ 〔《廣韻》魯打切, 上梗, 來。 〕 〔《廣韻》力鼎切, 上迥, 來。 〕 1.寒冷;感到寒涼。 北周 庾信 《山中》詩: “澗暗泉偏冷, 巖深桂絕香。” 唐 杜荀鶴 《懷紫閣隱者》詩: “焚香賦詩罷, 星月冷遙天。” 宋 陳造 《雪夜與師是棋次前韻》: “指冷良易忍, 眼花苦為孽。” 明 徐弘祖《徐霞客游記‧閩游日記前》: “門在山坳間, 不甚軒豁, 而森碧上交, 清流出其下, 不覺神骨俱冷。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • — 拼音: leng3 解释: 1. 寒、 凉、 温度低。 如: “今天天气好冷! ”庄子·则阳: “夫冻者假衣于春, 暍者反冬乎冷风。 ”唐·白居易·长恨歌: “鸳鸯瓦冷霜华重, 翡翠衾寒谁与共? ” 2. 淡漠、 不热烈。 南朝梁·武帝·净业赋: “心清冷其若冰, 志皎洁其如雪。 ” 3. 寂静、 寂寞。 如: “冷冷清清”。 唐·白居易·晚出西郊诗: “散吏闲如客, 贫州冷似村。 ” 4. 闲散。 唐·杜甫·醉时歌: “诸公衮衮登台省, 广文先生官独冷。 ” 5. 鄙视、 讥刺。 如: …   Taiwan national language dictionary

  • — 拼音:leng3 1. 寒、 涼、 溫度低。 如: “今天天氣好冷!” 莊子·則陽: “夫凍者假衣於春, 暍者反冬乎冷風。” 唐·白居易·長恨歌: “鴛鴦瓦冷霜華重, 翡翠衾寒誰與共?” 2. 淡漠、 不熱烈。 南朝梁·武帝·淨業賦: “心清冷其若冰, 志皎潔其如雪。” 3. 寂靜、 寂寞。 如: “冷冷清清”。 唐·白居易·晚出西郊詩: “散吏閒如客, 貧州冷似村。” 4. 閒散。 唐·杜甫·醉時歌: “諸公袞袞登臺省, 廣文先生官獨冷。” 5. 鄙視、 譏刺。 如: “冷言冷語”、… …   Taiwan traditional national language dictionary

  • — 【起源参考】 冷,相传黄帝时有个乐官名叫伶伦,他制定了中国古代的乐律,并同荣将一起铸造了12口编钟,演奏黄帝亲自创作的《咸池》乐。黄帝为表彰伶伦的功劳,便赐他为伶姓。此后,“伶”成为宫廷掌管宫廷音乐舞蹈的官员,后成为演员的代称。而因为当时造字过程并没结束,且伶的古 音与冷相同。所以伶氏又为冷氏。又一说,冷出自姬姓,周武王之弟康叔的后人,有被封地于冷水(今陕西省内),后人即以封地名为姓,称为冷姓。冷天禄,清朝嘉庆年间四川东乡农民起义首领,东乡(今宜汉)人。嘉庆元年(1796年),他率众起义,… …   Chinese names (中国人的名字)

  • — 【냉】 차다; 맑다; 쓸쓸하다; 식히다; 얼다 이수변부 5획 (총7획) [1] cold; cool [2] off season (said of business, farming, etc.) [3] a Chinese family name レイ·つめたい 厥冷 (궐랭) 체온이 식을 때 생기는 모든 병증 …   Hanja (Korean Hanzi) dictionary

  • — lěng (1)  ㄌㄥˇ (2) 温度低, 与 热 相对: ~天。 ~藏。 ~冻。 ~涩。 ~飕飕。 (3) 寂静, 不热闹: ~落。 ~寂。 ~静。 ~清。 (4) 生僻, 少见的: ~僻。 ~字。 (5) 不热情, 不温和: ~遇。 ~淡。 ~峻。 ~漠。 ~嘲热讽。 ~若冰霜。 ~酷无情。 (6) 不受欢迎的, 没有人过问的: ~货。 ~门儿。 (7) 突然, 意料以外的: ~然。 ~不防。 ~枪。 ~战。 (8) 姓。 (9) 郑码: TDOW, U: 51B7, GBK:… …   International standard chinese characters dictionary

  • — 랭 찰 7 strokes 이수변+사람인+한일+영령 …   Korean dictionary

  • 冷熱關 — (冷熱關, 冷热关) 仙道禁忌。 學道者須排除的難關之一。 指修士不能為冷熱所困, 要為道忘軀, 不避寒暑。 遇冷而即想暖處, 逢熱而只思冷處, 否則只圖自在將養, 隔絕道念, 忘了性命為人生第一大事。 因心有恐懼, 故不得其正, 不得其正, 則不可明道。 故必須打通此關, 《通關文》: 〝果是真為性命者, 即生死關口, 大難境界, 亦要脫脫灑灑過去, 至於寒暑冷熱, 何足在意。 雖在成道之先, 色身亦不可壞, 但粗衣弊體, 將就過去便休, 不必以冷熱常掛心頭, 遇冷時亦須受冷,… …   Explanatory dictionary of Taoism

  • 冷热关 — (冷熱關, 冷热关) 仙道禁忌。 學道者須排除的難關之一。 指修士不能為冷熱所困, 要為道忘軀, 不避寒暑。 遇冷而即想暖處, 逢熱而只思冷處, 否則只圖自在將養, 隔絕道念, 忘了性命為人生第一大事。 因心有恐懼, 故不得其正, 不得其正, 則不可明道。 故必須打通此關, 《通關文》: 〝果是真為性命者, 即生死關口, 大難境界, 亦要脫脫灑灑過去, 至於寒暑冷熱, 何足在意。 雖在成道之先, 色身亦不可壞, 但粗衣弊體, 將就過去便休, 不必以冷熱常掛心頭, 遇冷時亦須受冷,… …   Explanatory dictionary of Taoism

  • 冷氣 — (冷氣, 冷气) 1.古指因哀痛過甚而致的氣逆之症。 《梁書‧孝行傳‧褚脩》: “ 脩 性至孝, 父喪毀瘠過禮, 因患冷氣。 及丁母憂, 水漿不入口二十三日, 氣絕復蘇。” 2.寒冷的氣流。 宋 蘇軾 《題女唱驛》詩: “浮嵐常作雨, 冷氣不知春。” 《初刻拍案驚奇》卷四: “婦人忽然站起, 燈燭皆暗, 冷氣襲人, 四妾驚恨仆地。” 魯迅 《野草‧風箏》: “我倒不如躲到肅殺的嚴冬中去罷, --但是, 四面又明明是嚴冬, 正給我非常的寒威和冷氣。” 茹志鵑 《高高的白楊樹‧關大媽》:… …   Big Chineese Encyclopedy

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.